"Не користите “наменски DTD”!" је Српски превод оригиналне и званичне верзије W3C документа "Don't use custom DTD's" који се налази на адреси http://www.w3.org/Style/customdtd. Текст је превео архитекта Данило, а превод проверио Лазар. Превод може садржати грешке. За додатне релевантне преводе W3C докумената, посетите овај линк. Ако вам је ова страница била од користи, посетите јединствен анониман интернет форум.
Ћирилица | Latinica

Не користите “наменски DTD”!

<трептање>?

Не!

Не радите ово!

Технички, додавање нестандардних елемената се постиже писањем “наменског DTD” и његовим укључивањем у први ред документа (DOCTYPE линија). Наменски DTD се може направити, на пример, копирањем HTML4 DTD и његовим модификовањем.

Не радите ово! Документи треба да имају значење као и исправну синтаксу. SGML и XML само дефинишу синтаксу. HTML и XHTML дефинишу значење. Ако додате елементе који нису дефинисани стандардом, само ви знате шта они значе. А у 20 или 50 година, можда ви ни више нећете знати…

Наравно, можете да експериментишете, на пример да радите на будућим Web форматима, али осим тога ви не би требали користити власничке елементе.

CSS валидан CSS!

Берт Бос, W3C Вођа Стил Активности
Вебмастер
Последњи пут модификовано: $Date: 2007/12/12 12:53:59 $ GMT